December 08, 2006

What Quebec Can Teach Us About the "N Word"

I've already said that our current fixation on the "N Word" is misguided, and only sidetracks us from the conversations we really need to have about race and racism. It's also based on a false premise: this idea that Michael Richards used the word because he felt Black people's usage of it gave him license? Totally off the mark, IMO.

There's no doubt that our constant "nigga" droppings, in and out of the media, sometimes induce a peculiar sense of jealousy in white people.. compelling them to demand their fair share of the N-Word pie, and insist they mustn't be denied a ghetto pass by what they see as a double standard of N-Word Affirmative Action.

But that night at the Laugh Factory wasn't one of those cases. Michael Richards used the word that way because he knew he'd never have a pass for it. His lack of standup skills left him panicked and powerless in the face of these hecklers, so in a final act of desperation he reached for the one surefire weapon he had left, to shock and outrage. He went there precisely because he knows he's never supposed to go there. And the more we try to repress the word, the more attractive it will be to racists like Michael Richards who need to mask their powerlessness by dropping a bomb in the room.

All of that is my long-winded intro to this Washington Post piece that shows how repression can empower profanity, and may help illustrate why these anti N-Word campaigns are doomed to fail:


In French-Speaking Canada, the Sacred Is Also Profane
Quebecers Turn to Church Terms, Rather Than the Sexual or Scatological, to Vent Their Anger

"Oh, tabernacle!" The man swore in French as a car splashed through a puddle, sending water onto his pants. He could never be quoted in the papers here. It is too profane.

So are other angry oaths that sound innocuous in English: chalice, host, baptism. In French-speaking Quebec, swearing sounds like an inventory being taken at a church...

..."In America, you are so Puritan that the swearing is mostly about sex. Here, since we were repressed so long by the church, people use religious terms."

And the words that are shocking in English -- including the slang for intercourse -- are so mild in Quebecois French they appear routinely in the media. But not church terms.

"You swear about things that are taboo," said André Lapierre, a professor of linguistics at the University of Ottawa. In the United States, "it is not appropriate to talk about sex or scatological subjects, so that is what you use in your curse words. The f-word is a perfect example.

"In Canadian French, you have none of the sexual aspects. So what do you replace it with? You replace it with religion. If you are going to use a taboo word, it would be anything related to the cult, to Christ, the Communion wafer, Jesus Christ, vestments, and elements of the altar like tabernacle. There's quite a few of them..."

Posted by jsmooth995 at December 8, 2006 02:34 PM
Comments

interesting. i'm from quebec and i almost never see the fact that we do this referenced anywhere.

Posted by: julien at December 8, 2006 04:20 PM

That's a funny article.

About the N-word, though, I do agree that "repression" makes it taboo and therefore attractive, but it's qualitatively different than something like saying "f*ck" or "tabernacle." As Kai Chang pointed out, As it's commonly used, "PC" is a deliberately imprecise expression (just try finding or writing a terse, precise definition) because its objective isn't to communicate a substantive idea, but simply to sneer and snivel about the linguistic and cultural burdens of treating all people with the respect and sensitivity with which they wish to be treated. Thus, the Herculean effort required to call me "Asian American" rather than "chink" is seen as a concession to "the PC police", an unsettling infringement on the free-wheeling conversation of, I suppose, "non-chinks". Having to refer to black folks as "African Americans" rather than various historically-prevalent epithets surely strikes some red-blooded blue-balled white-men as a form of cultural oppression.

He goes on to link the actual term PC to Chinese history and observe that in both the Maoist and imperial contexts, the key point to observe is that "PC" denotes alignment with state power, which I found pretty fascinating.

But you get what I'm saying. Black folks asking for the N-word to be abolished are not "oppressing" white people, and it's white privilege that leads white people to perceive it that way. As long as campaigns against it get some white people to start to see that? I think they're worth it.

And then there's the issue that I don't think black folks' expressing desire to not have to hear the word should be contingent on whether white people are willing to give it to them. But that's a larger issue and I've gone on long enough :)

Posted by: sparkle.shortz at December 9, 2006 12:57 PM

No doubt, with America's sexual repression and Quebec's church-driven oppressiveness, the forbidding of language was within a larger context of social/political oppression, in ways that the N-Word is not.. and that's an important distinction to make. Obvs nobody here is saying that repressing the word involves oppressing white people who use it. But the point is, even when the respective words are prohibited for totally different reasons, the effect of the prohibition is the same.

And of course you're preaching to the choir on the "PC" thing, playing the PC card has always been a sleight of hand used to duck out of responsibility for your words and actions.. much like the Hipster Irony gambit I mapped out a while back.

But that takes us the crux of what I'm saying here: by narrowing our focus down to a word instead of stepping back to address whatever bigger things are driving the usage of the word, we're playing right into the hands of those who play that PC game. It's the approach least likely to make a difference in that regard, seems to me.

And then there's the issue that I don't think black folks' expressing desire to not have to hear the word should be contingent on whether white people are willing to give it to them.

Okay, but If the desire expressed is a desire for white people to stop doing something, that may be a bit of a catch-22? :)

(Also just to be clear, my take on repression increasing its attractiveness applies to young Black people using the word too)

Posted by: Jay Smooth at December 9, 2006 02:58 PM

Google Trends shows that the nations who most search for "sex" are the ones with the most sexually repressive cultures

Posted by: Hashim at December 9, 2006 06:05 PM

please help me and teach me to sex.

Posted by: aditya at December 29, 2006 02:34 AM

Post a comment




Remember Me?

(you may use HTML tags for style)


Content

Recent Entries

Inane Asylum

New Releases

Movie Stuff

Search Weblog


Hip-Hop Pontification
Audio and Interviews
Photos
Other Favorites
Weblog Archives

Blogville and beyond

Powered by
Movable Type 3.2